|
わたしの詞に「I hope your happiness!」という唄があるが、以前、英語の先生に「hopeよりもwishという言葉の方がよく使われている」と聞いたことがある。 あえて、hopeを使ったのは日本人にはhopeのほうがなじみがあるからである。しかし、それ以来、wishという言葉も好きになった。 こうあればいいのになあという、仮定や望みの時に使う言葉のようだ。
最近気に行っている言葉に「sylphy」という言葉がある。つい最近知ったのだが、とても気にいっている。
先日、書いた「涙そうそう」、森山良子さん、BEGIN、夏川りみさんが、それぞれ歌っているシングルCDが発売されるらしい。 最後には3人で歌っているというから、楽しみである。
さて、週末…。きょうはドイツから帰国する友人とあう予定で、とても楽しみである。「うまや」という落ち着ける店を予約しました。 では、またね… |
|
|